vorige Seite :::::: الصفحة السابقة

آية الكرسي

Thronvers

 

اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ.

 

 

Allah - es gibt keinen Gott ausser Ihm, dem Lebendigen und Beständigen. Ihn überkommt weder Schlummer noch Schlaf. Ihm gehِrt (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Wer ist es denn, der bei Ihm Fürsprache einlegen könnte - ausser mit Seiner Erlaubnis Er weiss, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt, sie aber umfassen nichts von Seinem Wissen - ausser, was Er will. Sein Thronschemel umfasst die Himmel und die Erde, und ihre Behütung beschwert Ihn nicht. Er ist der Erhabene und Allgewaltige.
Sure 2, Vers 255

رضيت بالله رباً، وبالإسلام ديناً وبمحمد صلى الله عليه وسلم نبياً.

( ثلاث مرات)

اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت، عليك توكلت وأنت رب العرش العظيم. ما شاء الله كان وما لم يشأ لم يكن، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم. اللهم إني أعوذ بك من شر نفسي ومن شر كل دابة أنت آخذ بناصيتها، إن ربي على كل شيء قدير.

اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت خَلَقتني وأنا عَبْدُك وأنا على عهدك ووعدك ما استطعت. أعوذ بك من شر ما صنعت. أبوء لك بنعمتك على وأبوء بذنبي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت.

اللهم إني أصبحت (أمسيت) أشهدك وأشهد حملة عرشك، وملائكتك وجميع خلقك، أنك أنت الله لا إله إلا أنت وحدك لا شريك لك ، وأن محمداً عبدك ورسولك.

( أربع مرات )

اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا وبك نحيا وبك نموت وإليك النشور.

اللهم ما أصبح (أمْسَى) بي من نعمة أو بأحد من خلقك فمنك وحدك لا شريك لك ، فلك الحمد ولك الشكر.

حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العظيم.

(سبع مرات)

سْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (1) اللَّهُ الصَّمَدُ (2) لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ (3)

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ (4)

 

سورة الفلق

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (1) مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ (2) وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (3) وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ (4) وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ (5)

 

سورة الناس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ (1) مَلِكِ النَّاسِ (2) إِلَهِ النَّاسِ (3) مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ (4) الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ (5) مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ (6)

Ich bin mit Allah als Gott, den Islam als Glauben und Mohammed als Propheten (s) zufrieden. (3x)
O, Allah, Du bist mein Gott, es gib keinen Gott ausser Dir. Auf Dich verlasse ich mich und Du bist der Herr des Throns. Was Allah will, wird sein und was Er nicht will, das wird nicht sein. Und es gibt keinen Durchhalt und keine Kraft ausser denen von Allah dem Erhabenen, dem Grossen Allah. O, Allah! Ich suche Zuflucht bei Dir vor den eigenen Bösartigkeiten und vor denen aller anderen Geschöpfen, die unter Deiner Macht stehen. Du bist der Allmächtige.
O Allah! Du bist mein Herr und es gibt keinen Gott ausser Dir und ich bin Dein Diener. Ich bin in Deinem Bund und bei Deinem Versprechen so gut ich kann. Ich suche Zuflucht bei Dir vor dem, was ich Böses gemacht habe. Zu Dir kehre ich zurück mit Deinen Gnaden und meinen Sünden. So vergebe sie mir, denn Du allein vergibst die Sünden.
(Herr der Vergebungsgebete)
Oh Allah! Ich empfange den Morgen (Abend), indem ich Dich, die Träger Deines Thrones, Deine Engel und all Deine Geschöpfe zu meinen Zeugen mache, dass Du Allah bist und dass es keinen Gott ausser Dir allein gibt und dass Du keinen Teilhaber hast und dass Mohammed Dein Diener und Gesandter ist.  (4x)
O Allah, mit Deiner Gnade empfangen wir den Morgen und mit Deiner Gnade empfangen wir den Abend. Mit Deiner Gnade leben und sterben wir und Dir allein werden wir nach der Auferstehung vorgeführt werden.
Oh Allah! Das, was ich oder eines Deiner Geschöpfe an diesem Morgen (Abend) von Gaben haben, ist nur von Dir allein und Du hast daran keinen Teilhaber. Dir gebührt daher Lob und Dank. (Dankbarkeitsgebet)
"Gott genügt mir! Es gibt keinen Gott ausser Ihm. Auf Ihn allein verlasse ich mich. Er ist der Herr der höchsten Allmacht." Sure 9/129 (7x)
Die drei letzten Suren des Korans je dreimal.

Sura 112 al-Ihlas (Die Aufrichtigkeit)

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1. Sag: Er ist Allah, ein Einer,
2. Allah, der
Überlegene.
3. Er hat nicht gezeugt und ist nicht gezeugt worden,
4. und niemand ist Ihm jemals gleich.


Sura 113 al-Falaq (Der Tagesanbruch)

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1. Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn des Tagesanbruchs
2. vor dem Übel dessen, was Er erschaffen hat,
3. und vor dem Übel der Dunkelheit, wenn sie zunimmt,
4. und vor dem ـbel der Knotenanbläserinnen
5. und vor dem Übel eines (jeden) Neidenden, wenn er neidet.


Sura 114 an-Nas (Die Menschen)

Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
1. Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn der Menschen,
2. dem König der Menschen,
3. dem Gott der Menschen,
4. vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers,
5. der in die Brüste der Menschen einflüstert,
6. von den Ginn und den Menschen.









Morgen- und Abendgebete

أذكار الصباح والمساء

vorige Seite :::::: الصفحة السابقة